アットホームな雰囲気で

オージーバーガーと、本格的なカプチーノが楽しめます。

ハンバーガー大国オーストラリア!海外サイズの大きなバーガーにかぶりつこう!
夏も冬もアクティビティが一年中楽しめる人気のスポット、斑尾高原。
オージーが経営する、レストラン&アパートメント。

Information
営業日とお知らせ

営業時間
Open Hours
17時~22時 おかげさまで、
通常どおり営業再開しております。
ご予約
TEL
080-9707-1694
English OK
定休日 不定休
お知らせ
ご来店の際は、事前に空き状況をご確認ください

キャンペーン情報


斑尾マウンテンロッジカフェを楽しもう

店内テーブル20席、カウンター6席、テラス)※全席禁煙
前面スペース:駐車場、空き地、バックヤード:バーベキューエリア
店内には音響設備がありますので、貸切ライブ、結婚パーティーも可能。
施設の裏手には自然いっぱいのバーベキューエリアにテントを設営して宿泊もOK! あなたの企画を全力でサポートします。

店内案内

Menu
メニュー

    • 【おすすめ】ボリューム満点!ビーツが決め手
      オージーバーガー コーンチップとサラダ付き ¥1,300
    • DRINK

      • ソフトドリンク
      • グラスワイン
      • チューハイ
      • クラフトビール
      • エスプレッソ
      • 日本酒
      • スピリット各種
      • カクテル各種
      • ウイスキー
      •  
    • ハワイアンバーガー
      コーンチップとサラダ付き¥1,300
    • ビッグシェフサラダ
      (Big chef's salad)¥900
    • フィッシュ&チップス
      (Fish and Chips)¥600
    • バイロン タコス
      (Byron tacos)¥850
    • メルボルン カプチーノ
      (Melbourne Cappuccino) ¥650
    • クラフトビール各種
      全て税別価格(ex.)
  • DRINK

    • ソフトドリンク
    • グラスワイン
    • チューハイ
    • クラフトビール
    • エスプレッソ
    • 日本酒
    • スピリット各種
    • カクテル各種
    • ウイスキー

ACCESS
アクセス

  1. 東京から北陸新幹線で約1時間。飯山駅からバスで20分。バス停から徒歩約300 mほどにあります。
  2. 車で上信越自動車道からわずか15分。最寄りの出口は飯山豊田です。高速タクシーまたはバスで、成田空港まで約4時間半。空港から斑尾までの直行をご希望の場合は、お問い合わせください。
  1. We are about 20 minutes by bus from Iiyama Station. The bus station is at the Madarao Kogen Hotel, which is around 300 metres walk away. Iiyama station allows our guests to use the Shinkansen or bullet train, which is only one and a half hours from Tokyo.
  2. By car, we are only 15 minutes drive to the Joshin Etsu Expressway. The closest exit is Iiyama-Toyota. By express taxi or bus, we are approximately four and a half hours to Narita Airport. Contact us if you would like us to organise transport directly from the airport to Madarao.
斑尾マウンテンロッジカフェ(Madarao Mountainlodge Cafe)
〒1389-2253長野県飯山市飯山11492-330
11492-330 Iiyama City, Nagano, Japan , Iiyama, 389-2253, Japan
TEL・予約 080-9707-1694

Google mapで見る

RESERVATION
予約

*印のある項目は必須項目です。

送信内容をご確認の上、迷惑メール防止のための質問にお答えください。

店休日のご予約受付の返信は翌営業日になります。ご了承ください。
The correspondence to the email of the reception desk of holidays becomes after business day, the following day.
Thank you for your understanding.